Издательство Амфора
 
помощь по поиску
 
Рассылка каталога новостей
События и СМИ Новости Авторы Пресс-релизы Партнерам Об издательстве Контакты
            пресса о нас

Каталог
  Новинки
  Жанры
  Авторы
  Серии
  Амфора
  Red Fish
  АмфораMedia
   (аудиокниги)




пресса о нас
Нобель по литературе за "галлюцинаторный реализм" - "Голос России" от 11 октября 2012
дата: 25.10.12

Нобелевская премия присуждена китайскому литератору Мо Яню за его работы, в которых "галлюцинаторный реализм объединяет историю, сказку и современность". В детстве писатель бросил школу и отправился на фабрику, чтобы заработать на пропитание. О получении премии Мо Янь узнал за обедом/
 
Китайский писатель Мо Янь в своих произведениях создает мир фантазии и реальности, который "по своей сложности напоминает мир писателей Уильяма Фолкнера и Габриэля Гарсии Маркеса". При этом творчество нового Нобелевского лауреата неразрывно связано с китайской литературой и уходит своими корнями в народное творчество, считает Нобелевский комитет.
 
По мнению постоянного секретаря Шведской академии Петера Энглунда, Мо Янь позволяет нам бросить взгляд "в уникальные сферы и уникальным образом".
 
Как рассказал член Шведской академии Йоран Мальмквист, когда он говорил с новым лауреатом по телефону, писатель был спокоен.
 
"Он был спокоен и собран, но когда я спросил его о том, как он себя чувствует, Мо Янь сказал, что переполнен счастьем, но и немного испуган", - уточнил Мальмквист.
 
Китайский писатель обедал, когда узнал о присуждении ему Нобелевской премии.
"Был очень удивлен, что получил эту премию, поскольку не чувствую себя самым достойным. Есть так много хороших писателей, и мой уровень недостаточно высок", - цитирует агентство Синьхуа слова писателя во время интервью с ним в гостинице его родного уезда Гаоми в провинции Шаньдун на востоке Китая.
 
"Нобелевская премия по литературе - очень важная литературная премия, но это все же не высшая премия, она лишь отражает мнение жюри. Я же удовлетворен своими главными произведениями и по-прежнему пишу от руки", - поведал писатель.
 
Мо Янь родился в 1955 году в Гаоми (провинция Шаньдун, КНР) в семье фермера. Во время культурной революции он бросил школу и пошел работать на фабрику. В 1976 году он присоединился к народно-освободительной армии, где, будучи солдатом, он начал писать.
Настоящее имя писателя, который также является почетным доктором филологии Открытого университета Гонконга, - Гуань Мое. Творческий псевдоним в переводе с китайского означает "молчи".
 
Первый рассказ писателя был напечатан в журнале в 1981 году, а первый роман появился на свет в 1986 году. Своим учителем Мо Янь считает китайского классика Лу Синя, из иностранных ему наиболее близки Габриэль Гарсиа Маркес и Эрнест Хемингуэй.
За пределами Китая Мо Янь известен как автор романа, по которому был снят фильм "Красный гаолян". Это дебютная работа Чжан Имоу, одного из самых известных китайских кинорежиссеров. История повествует о том, как влюбленные друг в друга крестьянин Юй и крестьянка Цзюцзи защищают свои поля от японских агрессоров.
 
Произведения нового Нобелевского лауреата были переведены на многие языки, включая английский, французский, немецкий, шведский и норвежский.
 
Западная пресса отмечает, что писателю приходится работать в стране, где отклонение от линии партии может привести к жесткой цензуре. Однако искусная тонкость магического реализма помогла Мо Яню усыпить внимание самых бдительных цензоров. В частности, в романе "Лягушка" писатель исследует традиционное для Китая предпочтение, отдаваемое новорожденным мальчикам. Желание родителей иметь сына основано на убеждении, что он лучше справится с ролью "добытчика" и сможет продолжить семейное дело. В центре сюжета – практика деревенской повитухи. Отголоски этой тенденции до сих пор ощущаются в Китае, где число абортов и отказов от младенцев женского пола очень велико.
 
Российские литераторы рады за Нобелевского лауреата
 
Ранее эксперты поговаривали о том, что литературная "Нобелевка" давно не отправлялась в Азию. Теперь прогнозы тех, кто считал фаворитами японского и китайского прозаиков Харуки Мураками и Мо Яня, оказались верными.
 
Шансы российских претендентов – Евгения Евтушенко и Виктора Пелевина – букмекеры с самого начала оценивали как невысокие. Хотя российские литераторы не раз становились победителями. В разные годы нобелевскими лауреатами были Иван Бунин, Борис Пастернак, Михаил Шолохов, Александр Солженицын, Иосиф Бродский.
 
Между прочим, первым по хронологии российским претендентом на премию Нобеля был Лев Толстой. В 1906 году его выдвигала Российская Академия наук. Узнав об этом, писатель послал письмо своим финским и шведским друзьям с просьбой не награждать его. Лауреатом тогда стал итальянский поэт Джозуэ Кардуччи. Толстой был доволен: нет премии - нет и проблем. Деньги, по его убеждению, могли принести только зло.
 
Российские литераторы хотя и рады за Мо Яня, но хотели бы видеть победителем отечественного писателя Фазиля Искандера. Об этом они сообщили на пресс-конференции в ИТАР-ТАСС.
 
Президент Фонда социально-экономических инициатив, Председатель Союза писателей Москвы Сергей Филатов отметил: "Жалко, что премия была присуждена китайскому писателю, мы болели за Фазиля Искандера".
 
По мнению главного редактора журнала "Октябрь" Ирины Барметовой, "можно только порадоваться за китайцев, что они и здесь первые". Алексей Алехин, главный редактор журнала "Арион" отметил, что на русский язык переводились лишь фрагменты сочинений Мо Яня, поэтому он пока не знаком с его творчеством.
 
Вот что сказала "Голосу России" генеральный директор Библиотеки иностранной литературы Екатерина Гениева:
"Я очень рада за этого замечательного автора и достойного филолога. Мне немного жалко, что он не очень хорошо известен в России. Но я думаю, что это вещь поправимая, тем более что в России создан институт перевода, который, несомненно, начнет более внимательно относиться к творчеству теперь уже нобелевского лауреата… И, конечно же, Мо Янь один из реальных претендентов на то, чтобы при помощи института перевода быть переведенным на русский язык и представленным русскому читателю в гораздо большем объеме".

Между тем книга Мо Яня "Страна вина" скоро появится на полках книжных магазинов России, рассказал переводчик романа Игорь Егоров. "Эта книга должна прозвучать. Потому что это острейшая сатира на нравы общества китайского, можно сказать, современного, потому что роман был написан в 1993 году, но все описанное в нем сохранилось", - рассказал Егоров.
По его словам, в романе описываются пристрастия чиновников и партийных функционеров к напиткам, еде, ко всяким кулинарным деликатесам. "Причем доходит дело до того, что в прокуратуру одной из провинций приходит заявление о том, что в одном из уездов партийные функционеры дошли до того, что детей специально выращивают для приготовления из них блюда. С этого начинается книга", - пояснил переводчик.
 
По его словам, в настоящий момент вышло 11 романов Мо Яня, "и все они очень разные, представляют разные срезы китайской жизни - есть про крестьян, про город, есть и такой роман, за который Мо Яня назвали китайским Кафкой". "У него стиль хорошего рассказчика, у которого органично сплетаются реальность и нереальность", - отметил переводчик.
"Нобелевская" новость потрясла китайский сегмент Интернета
 
Новость о присуждении Нобелевской премии по литературе китайскому писателю "взорвала" китайский сегмент Интернета. Сообщения о награде Мо Яню заполонили крупнейший новостной портал КНР "Жэньминьван" /информационная вэб-платформа печатного органа ЦК КПК газеты "Жэньминь жибао"/, а также микроблог "Сина вэбо" /Sina Weibo/. Ликующие пользователи размещают в блогах поздравления соотечественнику и отклики.
 
"Мо Янь стал первым китайским писателем, получившим престижную награду", - объявило в прямом эфире Центральное китайское телевидение.
 
Сумма Нобелевской премии в каждой из номинаций составляет в этом году 8 миллионов шведских крон (1,2 миллиона долларов США). Церемония награждения пройдет по традиции в Стокгольме 10 декабря в день кончины основателя Нобелевских премий - шведского предпринимателя и изобретателя Альфреда Нобеля (1833-1896).
 

 

Архив
Июнь 2017
П В С Ч П С В
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
Бестселлеры
  1. Большая грудь, широкий зад
    Мо Янь
  2. Тубурская игра
    Фрай Макс
  3. Николай I без ретуши
    Гордин Яков
  4. Италия: чувство капучино
    Надя Де Анджелис
  5. Унижение
    Рот Филип
  6. Город грехов
    Миллер Фрэнк
  7. Лесные были и небылицы
    Бианки Виталий
  8. Город и лес у моря
    Бианки Виталий
  9. Япония: изнанка веера
    Андреева Юлия
  10. Достоевский: перепрочтение
    Фокин Павел
  11. Лесная газета
    Бианки Виталий
  12. Крылья воробья
    Бримсон Дуги
  13. Толкиен
    Уайт Майкл
  14. Город грехов-2. Женщина, за которую стоит убивать
    Миллер Фрэнк
  15. Страна вина
    Мо Янь
  16. Cказки старого Вильнюса Т.1.
    Фрай Макс
  17. Тасманиец Ромуальд
    Владимир Валуцкий
  18. Последний вздох мавра
    Рушди Салман
  19. Александр Башлачев: человек поющий
    Наумов Лев
  20. В центре океана
    Сокуров Александр
  21. Аэростат 4. Вариации на тему Адама и Евы
    Гребенщиков Борис
  22. Высший замысел
    Хокинг Стивен , Млодинов Леонард
  23. Субастик в опасности
    Маар Пауль
  24. Слипер и Дример
    Черт Илья
  25. Чехия: Биография Праги
    Ахманов Михаил
  26. История искусства для собак
    Боровский Александр
Наш опрос

В настоящее время нет активных опросов.

Результат голосования 01.12.2014
Вопрос: Какие литературные жанры Вам наиболее интересны?

Всего ответили: 118

Любовный роман - 9 (8%)
Юмористический жанр - 1 (1%)
Сочинения о путешествиях и открытиях - 5 (5%)
Философия - 5 (5%)
Исторический жанр - 17 (15%)
Детская литература - 6 (6%)
Современный детектив - 7 (6%)
Ителлектуальный роман - 24 (21%)
Приключенческий роман - 8 (7%)
Фантастика - 27 (18%)
Понятная наука (просто о сложном) - 9 (8%)

результаты прошлых голосований >


ЗАО ТИД "Амфора" © 2002-2017. Все права защищены.
Отправить письмо вебмастеру.

diafilm.amphora.ru


Семь томов культового цикла Фрэнка Миллера

metin2 pvp metin2 pvp serverler pvp serverler mt2 pvp pvp metin2